SHARE MY STORY vol.3公開!

  KIMONO NOTEBOOKユーザーのみなさまへ   “自分の体験を自分の言葉で伝えていけるバイリンガルキモノコーディネーター”を目指し、「SHARE MY STORY」に挑戦を!第3回目が公開されました! 第3回目のテーマはこちら   毎回テーマのみが与えられますので、KIMONO NOTEBOOKの辞書を活用し、200WORDSを目安に、あなたオリジナルの感動体験スクリプトをひとつずつ増やしていきましょう!そして、私はこの分野なら得意!という発見ができることを願っています。   未登録の方はこちら KIMONO NOTEBOOK    

着付けのお仕事はしない代わりに・・・

    今日は、このサイトを運営するに至った理由と、これからやっていきたいことについて、少し共有させていただきたいと思います。   日本のことを海外の人にも伝えていきたい!というところからスタートし、次第に着物に特化することで日本のいいところが丸ごと伝えることができると気づいてから、international Wabijinという海外向けのサイトと、このBilingual Kimono Coordinatorというサイトが生まれました。   例に漏れず、「やはり着物は自分で着付けできないと!」と思ったので、あちこち体験に足を運び、その中から着付けを数か所で自装・他装を習いました。結果、2つのスクールの着付けの仕方が良くて、自装の時はそれぞれの良いところをミックスすることで、より楽な着付けができるようになりました。仕上がりの見た目は同じような感じでもそれまでのプロセスが本当にたくさんあって、さすが”道”という感じですね!     さてさて、そこで「着物に関わる仕事がしたい!」という話をすると、「着付けはしないの?」とたまに聞かれます。   ですが、私は自分自身について、昔から明確に知っていることがあります。   “手に職系の技術職は向かない!” (^^;)   着付けのお仕事に憧れたこともありました。ですが、   日本には ”着付けに長けた素晴らしい着付け師さんたちがたくさんいる” ということも十分に知ることができました。(着付け師さん・着物コーディネーターさんのご紹介はこちら!)       彼女たちと私との違いは”興味がある対象の第一優先事項が違う”という点だと思います。いつもイベントなどでご一緒させていただくKIMONO EXPERIENCEのSAORIさんのように、技術に長けた着付け師さんは、何よりも着付けそのものが好きで、さらにその技術を磨こうと日々練習屋努力を重ねていらっしゃいますね。ですが、私には、着付けよりも関心が強いことが他のところにあったのです。それが何かは後程触れますね。   そしてもう一つ、私自身もスクールや他の着付け師さんに出会って改めて知った認識した   衝撃の事実!   それは、、   ”着付けのすごく高度な技術を身に着けるのに、それだけで仕事として成り立つ人はほんのわずか”であること。着付けを習得するためのレッスン代は決して安くはありません。高度なスキルを求められる割に仕事がない。     それなら、と私の関心は ”着付け師さんのお仕事を増やすお手伝いをしよう”   というところに行きつきました。     日本ではあまり需要がない着付けも、市場を変えることでその可能性を広げられることはわかりました。世界各国を見ると着物が好きで自分で着付けをして楽しむ女性たちが増えてきていることも知りました。中には日本とは違う楽しみ方を独自に開発?している女性たちも思っている以上にいます!   そうなると、あとは着付け師さんや着付け講師の方が、お仕事として確立できるような機会を、どのようにビジネスとして成り立たたせていくか、が肝!ということで、先日も1日缶詰で勉強会に参加してきました。何をするか、はある程度見えてきましたがあとは、どうするか。今色々な分野の方に相談をし、さらにアイデアを煮詰めています^^   その時に向け、まずその   主役となる着付け師さんに活躍してもらうために、   その時必要なものをこのBilingual Kimono Coordinator と、 KIMONO…

新コース Share My Story開始しました!

  あなたが五感で感じた感動を、たった一つの小さな体験でも伝えることができたら、ただ着付けをして終わるのとではお客様も感じるものが違ってきます。   Share My Storyは“自分の体験を自分の言葉で伝えていけるバイリンガルキモノコーディネーター”を目指す方にはぜひ取り組んでもらいたい、あなたオリジナルの感動体験スクリプトを作成していくコースです。毎週水曜日に、テーマのみが与えられますので、KIMONO NOTEBOOKの辞書を活用し、200WORDSを目安に、挑戦してみてください。 またあなたのアイデアをシェアするとネイティブチェックの割引も!   Share My Storyはバイリンガルキモノコーディネーターを目指す方向けのいつでもどこでもアクセスできる着物手帳としてお使いいただける、KIMONO NOTEBOOKにてご提供。詳細はこちらからご覧ください。 メンバーの方はこちらから直接ご利用いただけます。   積み重ねていけばあなたのStory Bookという資産になります。ですから「私はこの分野なら得意!」という発見ができることを願っています!そして今後ぜひ一緒に海外で着物の魅力を伝える活動へと繋げていきましょう!!      

お知らせ:実践会着付け師さん持ち込み小物等につきまして

  実践会の詳細は昨日お知らせいたしましたが、その中の着付け担当をご希望の方のお持物に変更があります。練習会となり普段使い慣れたものを使いたいというご意見もありましたので、基本お持ち込みいただき、ないものはこちらで手配しますのでご相談ください。   詳細はこちらにて再度ご確認をお願いいたします。   今回はモデルご希望の方が5名+お子様1名いらっしゃいます。ニュージーランド、アメリカ、フィリピン、ロシア、ミャンマーと今回も多国籍です!中にはテレビでご覧になったことがあるかもしれない方も?!   みなさまのご参加をお待ちしております^^          

自分の体験を語ることができるバイリンガルキモノコーディネーターは強い

    着物の知識は調べればある程度知ることができます。一方で、体験談は、読むよりも実際に体験をした人から聞きたいという想いはありませんか?   着物コーディネーターも同じかもしれません。必ず対面でお客様と会えるお仕事です。着付けのサービス+聞いてみたいあなたの体験。あなたが五感で感じた感動を、たった一つの小さな体験でも伝えることができたら、ただ着付けをして終わるのとでは、お客様が受け取る想いにも、断然違いが生じてきます。   さて、これを実践していただくために、9月21日(水)よりKIMONO NOTEBOOKに新コンテンツが追加されます。それは、あなたの体験や感じたことを掘り下げる実習です。週1回、テーマが提示されますので、KIMONO NOTEBOOKをフル活用して200words程度の英文でまとめてみてください。 回数を重ねるごとに、お客様に伝えることができるあなたのストーリー集が出来上がっていくでしょう。そして、もし可能であれば、あなたのアイデアを他のメンバーの方にもシェアいただきたいと思っています。   自分の言葉で感じたことを伝えていけるバイリンガルキモノコーディネーターになりたいあなたは、ぜひ挑戦してみてください!     最初の7日間は無料で使えるKIMONO NOTEBOOK詳細はこちら      

着付け英語対応実践会の詳細です!ヘア&メイクさんも募集!

  先日よりお知らせをしていました、着付け師さん向け英語対応実践会の詳細が決まりました。     概要と課題:   当日のモデルさんは着物を体験したいという海外の女性たち(1組親子)です。会話は基本英語+ジェスチャーのみ、となります。また着付け中にモデルさんからの質問が1-2つ出ます。質問内容を含め簡単な課題と参考資料をお渡しいたしますので、当日までに必ず回答をご用意の上、ご参加ください。   完璧な英語!と気負わず、あなたが教えてあげたい着物の魅力をまずは一つ伝えることを目標に、モデルさんと着付け中、その後の会話を楽しんでください。また当日どのような会話ができたのかを後日のオンラインフィードバック会でシェアいただきます。     日時:10月16日(日)9:00-17:00 (※担当により時間が変わります。参加確定後ご連絡します。) * 事前オンライン打ち合わせへの参加必須となります(Facebookメッセンジャー機能を使用します。)   場所:海浜幕張駅から徒歩12分程度の場所になります。詳細は参加者へお伝えします。     【着付け担当で参加される方へ】 使い慣れた着付けに必要な小物と下着類、足袋(担当モデルさんサイズは後日お教えします。ない方はご相談ください。)等は各自持ち込みでお願いいたします。長襦袢、着物、帯、帯揚げ、帯締めは用意します。 参加費:3,000円 当日お支払いください。 (事前オンライン打ち合わせ、参考テキスト、事前課題、KIMONO NOTEBOOK1か月無料チケット、オンラインフィードバック会への参加、担当モデルさんの撮影データ付)     ***着付け師のみなさまへ*** +++++++++++++++++++++   モデルさんに着せてみたいという着物があればぜひご提案ください! コーディネートのご提案をお待ちしております。   * 10月2日前後で一度コーディネートの打ち合わせがあるため、 持ち込みを検討されている方はそれまでにご相談いただけると助かります。 ++++++++++++++ ++++++++++++++ ++++++++++++++     【ヘアスタイリスト、メイクアップアーティストで英語対応を目指される方も募集!】   普段お使いのホットカーラー、コテ、くし、(スプレー、ワックス後日相談)等ヘアセット、メイクセットの道具は各自持ち込みでお願いいたします。ピンはこちらで用意いたします。お1人2-3人ご担当いただく予定です。   募集人数:   すでにwaiting listで参加確定されている方がいらっしゃるため、以下の人数を募集いたします。   着付け師: 募集終了しました   ヘアメイク:1名   メイクアップアーティスト:1名  …

バイリンガル着物コーディネーターを目指しましょ ! 着付け英会話実践撮影会の日程決定!

    バイリンガルキモノコーディネーターを目指すみなさま、こんにちは!   次回の着付け英会話実践を兼ねた撮影会の日程が決まりました。   10/16(日)    です。場所など詳細はこれからとなります。   今回はとある外国人タレントさん親子がモデルさんとしてご協力くださり、また他国からもモデルさんが参加予定です!もしかすると、さらに取材が入る予定もあります(?)   前回同様着付け師さんはモデルさんとは英語対応となります。英語に自信がない、という方も会話に関しては練習会ですのでぜひ積極的にご参加いただき、体験を重ねてみてください。着付け後の撮影は担当のモデルさんのアテンドもしていただきますから、楽しいコミュニケーションを取っていただければと思います。   ”バイリンガルキモノコーディネーターを目指してみたい!” と思ってくださる方が増える撮影会にしたいと思います^^ ご興味ある方はぜひ今後の情報をご確認くださいね。            

外国人観光客の不満から紐解く、着物ショップ向けKIMONO NOTEBOOK の活用方

  年々、外国人観光客が増えてきています。先日河口湖にいってきたのですが、カチカチ山(この時初めて存在を知りました!)のロープウェーは私たち家族の前後は様々な国からの外国人ばかり。今は「え?こんなところにも?」という都心から離れた小さな町にも多くの観光客が見られるようになったようです。   そんな彼らが持つ大きな不満が2つあと言います。DIAMOND Onlineの記事によると、その一つにあげられたのが「英語」。   詳細はこちら 外国人観光客が感じた二大不満は「英語」「WiFi」   その中身を見ると、「施設等のスタッフとコミュニケーションがとれない(英語が通じない等)」(35.7%)、「多言語表示(観光案内板等)」(20.2%)、「多言語地図、パンフレットの入手場所が少ない」(18.8%)など、特に3割を超えるのがスタッフとのコミュニケーションが取れないというもの。   知りたい情報を提供してくれるであろう人が目の前にいるにもかかわらず、その情報が得られない!もしあなたがお客様の立場であったなら、それは本当にまどろっこしいですよね。   今回は着物ショップ向けにKIMONO NOTEBOKの活用法をご紹介したいと思います。 接客英語だけでも大変なのに、さらに着物という特殊な分野を、英語で説明するとなるとさらに労力がかかることは想像がつきますよね。そんな不安を抱える着物ショップの方にはぜひKIMONO NOTEBOOKを活用してみてください!   1.店内の商品に英語の説明を加えてみる   例えば小紋を展示していたとしたら、小紋とは何か、これはどういう柄で、、、といった特徴を KIMONO NOTEBOOKで調べて書いて置いてみてはどうでしょうか? これなら会話が苦手でも、読んで知ってもらうことができます!   2. タブレットを使ってコミュニケーション!   聞かれた着物について説明をしたいけれど、わからない・・・という時には、KIMONONOTEBOOKで用語を検索してみましょう!関連する画像もお見せすることができますので、お客様のイメージを膨らませることができます。 もし店内にある商品に関する用語が辞書に見当たらない場合はリクエストいただければ追加いたします!!     3. お客様がご自身で検索できるよう、PCやタブレットを店内に設置する   気になった言葉をお客様がその場でお調べいただけるようPCやタブレットを店内に設定してみてはいかがでしょうか?KIMONONOTEBOOKはPC、タブレット、スマートフォンのいずれからもアクセスが可能です。   ぜひ、あなたのお店に1アカウント、KIMONO NOTEBOOKをご利用いただいてはいかがですか?       <お知らせ> 海外向けのサイト用に掲載を予定している、英語対応スタッフがいらっしゃる着物ショップのリストを作成しています。該当するショップ様はこちらのお問い合わせフォームからご一報いただけますと幸いです。 ぜひあなたがご利用されている着物ショップがありましたらスタッフ様にもご紹介ください!                      

着物英語 47用語が新たに追加されました

  着物英語辞書機能を持つKIMONO NOTEBOOKに新たに47用語が追加されました。   現在550用語以上対応しています。最初の7日間は無料でご利用いただけますのでぜひ一度お試しください!!   あなたも着物で海外で働く夢を叶えませんか?KIMONO NOTEBOOK詳細とご登録はこちらから